[News] Amiga translating website and developer information | ANN.lu |
Posted on 29-Apr-2000 11:55 GMT by Christian Kemp | 3 comments View flat View list |
In a posting on the German Amiga-Club forum, G'o'tz Ohnesorge asked whether he should translate occurences of the word "you" on Amiga's web pages and the developer documents into the informal German "Du", or the more formal "Sie".
Here's what G'o'tz originally wrote (in German, of course).
You - Du oder Sie?
Wie soll ich auf der Amiga-WebSite und in der EntwicklerDokumentation "You" uebersetzen? "Du" oder "Sie"? Ich tendiere eher zum Duzen, ist naeher am Original - "Sie" gibt's auf Englisch eben eigentlich nicht. Fuehlt sich dadurch jemand ins Knie gebissen? Kommentare per eMail an mich, bevor's zu spaet ist .. ;) Danke.
|
|
List of all comments to this articleSorted by date, most recent at bottom |
Comment 1 | Mike Bouma | | 28-Apr-2000 22:00 GMT |
Comment 2 | Steve | | 29-Apr-2000 22:00 GMT |
Comment 3 | Mike Bouma | | 29-Apr-2000 22:00 GMT |
|
|
- User Menu
-
- About ANN archives
- The ANN archives is powered by #AmigaZeux. It was updated daily (news last: 22-Oct-2004; comments last: 18-May-2005).
ANN.lu was created, previously owned and maintained by Christian Kemp, www.ckemp.com.
- Contribute
- Not possible at this time!
- Search ANN archives
- Advanced search
- Hosting
- ANN.lu was hosted by Dreamhost. Sign up through this link, mention "ckemp" as referrer and he will get a 10% commission on any account you purchase.
Please show your appreciation for any past, present and future work on ANN.lu by making a contribution via PayPal.
|